インドネシアの優秀な若い人材を日本へ

ABIAN CORPORATION

日本での就労を希望する
​​​​​​​インドネシアの若者たち

会社とインドネシア人とをマッチング

日本語・日本文化・職業研修

申請書類等のサポート

通訳・翻訳
​​​​​​​申請書類

面接時の通訳

質問です!
もし あなたが独りで外国で働くことになったら。
最優先で用意したいものは?

言葉や風習・文化の違う異国の職場や生活環境。
仕事に集中できるように、
その国や母国(日本)のことに精通した人に寄り添っていて欲しい。
信頼できるそんなサポーターがいて欲しい。
そして、自分では想像できない本当に役に立つことを学んで準備しておきたい。 と思う人が多いはずです。

日本での就労を望むインドネシアの若者たちが日本の職場で戦力となるため、私たちABIANは様々な課題を彼らに寄り添いながら解決してきました。言葉の問題だけではありません。
それは、ABIANが日本とインドネシアの言葉や社会そして両国の心に精通しているからに他なりません。
そして、ABIANの強みである充実の研修プログラムは常に見直し最適化に努めているからです。

現場を支える外国人を雇うこと
『異う』から『分かる』へ
ABIANにお任せください!

 

詳しく見る

インドネシアの若者たち

インドネシアの若者は幼いころから、昔の日本のような躾をされています。
年上の人を敬う事。皆で助け合って生きていくこと。
インドネシアの若者は職場の明るい雰囲気を乱さず、上司の指示に忠実で育てやすく使いやすい人材です。
(もちろん個人差はありますが、当社で人材発掘と基本研修を行いますので、ご安心ください)

ABIANの候補生たち

格子柄ABIANの人材について
格子柄ABIANのサポート

なぜABIANなのか?

◇代表者はインドネシア人材開発のプロフェッショナル
インドネシア語はネイティブレベル、長年のインドネシア在住経験、現地協力事業者との人的つながり。
インドネシア人の特性やマインド、特に若者事情を精通・理解している。研修希望者とは、1時間くらいの面談を毎回行っています。
​​​​​​​◇繋ぎ目のないシームレスサポート体制
代表者やチームメンバーが、通訳翻訳も兼ねていること、現地事業者との強い信頼関係によって、
①優秀な人材の発掘・開発 
②丁寧な人材育成・研修
③就労定着支援 
​​​​​​​④就労者の自立生活支援
等のつながりがスムーズです。

ABIANのサポート

© 株式会社ABIAN 2019